1
00:00:07,520 --> 00:00:09,237
PSYCHIATRIC HOSPITAL,
SEILANIEMEN, 1981

2
00:00:09,320 --> 00:00:14,480
The baby was born a week ago.
I came to take him home.

3
00:00:15,640 --> 00:00:18,079
It doesn't work like that.

4
00:00:18,240 --> 00:00:23,399
A child cannot remain alone
to grow up in an insane asylum.

5
00:00:23,560 --> 00:00:27,279
We will find for the child
a suitable foster family.

6
00:00:27,360 --> 00:00:32,799
At least until your daughter
it will be over.

7
00:00:32,880 --> 00:00:37,959
What could be more suitable for a child,
than his own grandfather's house?

8
00:00:38,120 --> 00:00:39,799
You can request custody.

9
00:00:39,960 --> 00:00:46,039
However, upon adoption, they are preferred
young families with both parents.

10
00:00:46,122 --> 00:00:47,497
I don't care about your preferences.

11
00:00:47,580 --> 00:00:51,800
Mr. Taimen, your daughter,
mother of a newborn,

12
00:00:51,883 --> 00:00:54,160
he is admitted to our hospital.

13
00:00:54,320 --> 00:00:55,600
Listen to me carefully!

14
00:00:56,760 --> 00:01:02,280
The Star of Bethlehem is coming.
You do not understand the importance of this child.

15
00:01:02,520 --> 00:01:05,880
I have to protect him
with my own life��.

16
00:01:05,920 --> 00:01:11,240
- I'm sure you have good intentions.
- Damn it, give me the baby immediately!

17
00:01:12,080 --> 00:01:16,399
- We will inform you where the child will be taken.
- No, I want to take the child!

18
00:01:16,480 --> 00:01:19,440
Please leave.

19
00:01:19,600 --> 00:01:23,506
The people stood aside,
and Moses drew near

20
00:01:23,589 --> 00:01:27,240
of the thick darkness in which God was.

21
00:01:32,560 --> 00:01:34,999
And people stayed away!

22
00:03:08,760 --> 00:03:11,120
Esco!
Esko, wake up!

23
00:03:11,600 --> 00:03:13,400
Dad, go to bed.
What happened?

24
00:03:14,240 --> 00:03:17,079
- It's cold.
- What is cold?

25
00:03:17,160 --> 00:03:20,880
- Go to bed.
- Come quickly, it's cold.

26
00:03:22,520 --> 00:03:23,520
Dad...

27
00:03:25,280 --> 00:03:27,080
It's so cold.

28
00:03:27,800 --> 00:03:32,359
- What is cold?
- It's so cold.

29
00:03:32,520 --> 00:03:40,140
Put your hand on the back wall.
It's completely frozen.

30
00:03:40,800 --> 00:03:42,799
- Dad!
- try it too!

31
00:03:45,060 --> 00:03:46,060
Dad!

32
00:03:48,000 --> 00:03:51,999
Where did you take the things that were inside?
The fridge is empty.

33
00:03:52,080 --> 00:03:53,140
Sure!

34
00:03:54,200 --> 00:03:57,040
- Where did you put them?
- Here.

35
00:04:03,720 --> 00:04:04,720
Good.

36
00:04:08,120 --> 00:04:12,332
Dad, go to bed
I will solve the problem.

37
00:04:12,415 --> 00:04:15,000
Thank you for waking me up.

38
00:04:15,240 --> 00:04:16,240
- Okay.
- Okay.

39
00:04:17,120 --> 00:04:21,440
Close the door, otherwise the light
it will stay lit all night.

40
00:04:22,160 --> 00:04:24,360
- Okay, thanks for the warning.
- Yes.

41
00:04:25,360 --> 00:04:28,320
- Good night, dad.
- Good night.

42
00:05:08,880 --> 00:05:11,000
You are a workaholic.

43
00:05:13,880 --> 00:05:15,919
And not just because you pay.

44
00:05:16,840 --> 00:05:19,560
But also because you listen to me.

45
00:05:20,520 --> 00:05:23,720
That's your business.

46
00:05:24,320 --> 00:05:27,239
Damn, I have to pee.

47
00:05:30,000 --> 00:05:32,880
It's terrible that

48
00:05:34,240 --> 00:05:40,559
I have to order a burner
which is not cheap at all.

49
00:05:40,720 --> 00:05:48,439
- People have died because of this.
- Can't we talk about something else?

50
00:05:48,520 --> 00:05:57,120
- But clients come and then die.
- It's time to go home.

51
00:05:58,800 --> 00:06:02,359
You could still keep the bar open
for me and my friend?

52
00:06:02,440 --> 00:06:06,200
- But you don't drink anything.
- But he drinks for two.

53
00:06:06,760 --> 00:06:10,759
Bring him what he wants and me
bring me a lemonade� 

54
00:06:10,840 --> 00:06:13,840
- Why are you paying for Rankala?
- Listen, I...

55
00:06:13,960 --> 00:06:20,400
When people talk around me
I can no longer hear the chatter in my head.

56
00:06:24,400 --> 00:06:30,560
Theoretically, if I work hard,
i feel good

57
00:06:31,200 --> 00:06:34,040
I will never go bankrupt.

58
00:06:41,480 --> 00:06:45,840
- Why didn't we meet at the ward?
- Aikio is too curious.

59
00:06:46,440 --> 00:06:52,600
Sometimes even I couldn't tell him everything.
You were young and impatient.

60
00:06:53,200 --> 00:06:56,640
- What didn't you tell me?
- You would like to know, wouldn't you?

61
00:06:56,800 --> 00:06:59,160
For example, Saana Hyry.

62
00:07:00,160 --> 00:07:03,223
I spoke with the founders
the old people's home

63
00:07:03,247 --> 00:07:08,039
And they found the job application made
15 years ago by Mrs. Hyry.

64
00:07:09,560 --> 00:07:17,400
It was attached to the employment application
Her CV and studies.

65
00:07:20,360 --> 00:07:25,680
Raakel Hovatta is a tough nut to crack.

66
00:07:26,040 --> 00:07:29,520
But I know someone who works
in the social security system.

67
00:07:29,880 --> 00:07:36,000
For several years now, Hovatta
works on the farm with her son.

68
00:07:36,680 --> 00:07:38,440
But she earns money in other ways as well.

69
00:07:39,040 --> 00:07:43,920
He is a qualified medical assistant,
with specialization in psychiatry.

70
00:07:44,320 --> 00:07:45,560
Just like Hyry.

71
00:07:46,760 --> 00:07:49,160
They worked in the same place
for several years.

72
00:07:49,161 --> 00:07:54,200
PSYCHIATRIC HOSPITAL, SEILANIEMEN

73
00:08:57,800 --> 00:08:58,800
Thank you, Saana!

74
00:09:04,400 --> 00:09:08,679
- Where is my child?
- Kerttu, we will find him, don't worry.

75
00:09:08,760 --> 00:09:12,959
- I will notify the police.
- The police? Did my father kidnap him?

76
00:09:13,040 --> 00:09:15,377
- Let me go.
- I will do something to him.

77
00:09:15,460 --> 00:09:20,540
- Kerttu! Kerttu, stop!
- He doesn't care what he does!

78
00:09:20,720 --> 00:09:24,639
Hilka!
Hilka, you don't understand.

79
00:09:24,720 --> 00:09:27,119
Hilka!
Don't leave!

80
00:09:27,640 --> 00:09:35,560
Jesus said: I am the bread of life,
blessed be this food". Amen.

81
00:09:36,080 --> 00:09:39,801
You shouldn't keep your hands crossed
too much time.

82
00:09:39,884 --> 00:09:40,960
Why?

83
00:09:41,680 --> 00:09:45,199
Once upon a time,
In a big mental hospital

84
00:09:45,280 --> 00:09:47,840
there was a poor girl whose palms

85
00:09:47,841 --> 00:09:54,240
they stuck together because he held them together
in prayer for a long time.

86
00:09:54,600 --> 00:10:00,079
- I didn't understand.
- The skin on the hands regenerates quickly.

87
00:10:00,160 --> 00:10:01,919
how long did it take

88
00:10:02,000 --> 00:10:06,600
How long was he in the hospital,
four years.

89
00:10:07,280 --> 00:10:11,240
- Your mother worked at that hospital.
- Father, mother worked in a bank.

90
00:10:12,520 --> 00:10:16,079
If I remember correctly,
my mother worked in a bank.

91
00:10:16,240 --> 00:10:18,159
That was before you.

92
00:10:18,240 --> 00:10:22,480
- We wanted a child for a long time.
- Okay, okay.

93
00:10:22,760 --> 00:10:25,000
What happened to that girl?

94
00:10:26,600 --> 00:10:29,040
I have to call Hilke.

95
00:10:30,840 --> 00:10:32,848
What should I say to him?

96
00:10:32,931 --> 00:10:36,599
- Dad, sit down.
- Let's have a coffee.

97
00:10:36,680 --> 00:10:39,399
We will eat first and then
you're going to call Hilkke, okay?

98
00:10:39,560 --> 00:10:42,800
- With a full belly.
- Okay.

99
00:10:44,840 --> 00:10:48,320
Yes, I know the psychiatric hospital
from Seilaniemi has been closed for a long time.

100
00:10:48,720 --> 00:10:51,440
They closed it at the end of the 1980s.

101
00:10:53,640 --> 00:10:57,200
Where did their archive go?
Where can I find it?

102
00:10:58,200 --> 00:11:01,000
Yes, the files of former patients.

103
00:11:01,720 --> 00:11:03,479
It has to be somewhere.

104
00:11:06,560 --> 00:11:09,240
I looked for the last name and nothing.

105
00:11:09,480 --> 00:11:15,080
Would have wanted information about
Taimeni from the last census

106
00:11:15,420 --> 00:11:19,000
or, let's say from the last 50 years, so...

107
00:11:21,840 --> 00:11:22,840
Yes?

108
00:11:24,560 --> 00:11:28,160
Okay, that will help me.

109
00:11:28,520 --> 00:11:32,919
I can check in our archives.
Can you repeat my year?

110
00:11:46,400 --> 00:11:51,640
The security camera shows that
you take a child to the door.

111
00:11:52,360 --> 00:11:54,799
The Holy Spirit of God
he asked me to do this.

112
00:11:54,880 --> 00:11:58,840
- Who did you give the baby to?
- It's none of your business.

113
00:12:00,520 --> 00:12:07,039
If something happens to that child
It will be your fault. Forever.

114
00:12:07,200 --> 00:12:10,239
God saved you all.

115
00:12:10,320 --> 00:12:12,108
The child is with his grandfather.

116
00:12:12,191 --> 00:12:15,319
Marttinen,
take this pious girl away from here.

117
00:12:15,580 --> 00:12:17,680
I'm going to visit the Taimen family.

118
00:12:18,640 --> 00:12:21,640
I don't understand why you didn't tell me.

119
00:12:21,760 --> 00:12:25,520
Kerttu, the baby's mother is afraid
that her father will harm the child.

120
00:12:25,603 --> 00:12:26,520
Hilko...

121
00:12:28,800 --> 00:12:34,187
How did a girl stay at this age
Pregnant under your roof?

122
00:12:34,211 --> 00:12:35,800
Nobody knows.

123
00:12:36,080 --> 00:12:40,839
How many other crimes will I find here?
Now I am the chief of police.

124
00:12:40,920 --> 00:12:44,600
Ossi, save the child.

125
00:12:59,040 --> 00:13:02,600
You found that old bibliography
from the eighties?

126
00:13:03,680 --> 00:13:06,920
How does your back feel?
It's better now, isn't it?

127
00:13:08,080 --> 00:13:11,600
- Let me know if you need help.
- Thank you.

128
00:13:47,680 --> 00:13:49,360
where are you going

129
00:13:53,320 --> 00:13:58,600
I'm looking for a missing baby
his grandfather lives here.

130
00:14:00,960 --> 00:14:03,040
Taimen do you live here?

131
00:14:06,440 --> 00:14:08,400
Is the old man at home?

132
00:14:15,660 --> 00:14:18,200
- What is your name?
- Rachel.

133
00:14:20,160 --> 00:14:22,280
You work at the hospital, don't you?

134
00:14:29,400 --> 00:14:30,400
Well...

135
00:14:31,320 --> 00:14:32,976
Raakel, let's do this.

136
00:14:33,059 --> 00:14:36,039
We will find the owner of the house
later.

137
00:14:37,600 --> 00:14:40,360
give me the baby
And we'll deal with the rest later.

138
00:14:59,040 --> 00:15:02,680
It was a mistake, God doesn't want that.

139
00:15:03,360 --> 00:15:06,120
- We surrender.
- What do you mean?

140
00:15:06,280 --> 00:15:09,320
I just wanted to protect my grandson.

141
00:15:10,120 --> 00:15:13,440
I didn't want this.

142
00:15:20,880 --> 00:15:24,720
did you see
Are you hurt badly?

143
00:15:26,280 --> 00:15:28,480
Who are you inside?

144
00:15:30,400 --> 00:15:35,199
Just me.
The woman got scared and ran away.

145
00:15:37,200 --> 00:15:38,840
bring me the baby

146
00:15:40,380 --> 00:15:42,299
My hands are full
of glass shards.

147
00:15:42,680 --> 00:15:47,280
I'm full of blood, I can't lift it.

148
00:15:47,800 --> 00:15:49,200
I can only...

149
00:15:49,880 --> 00:15:52,680
I can only ask for mercy
to our Lord.

150
00:15:53,440 --> 00:15:54,840
I will go in.

151
00:16:11,200 --> 00:16:12,359
Get out!

152
00:16:21,080 --> 00:16:24,040
- Peace be with you.
- Don't say anything.

153
00:16:25,680 --> 00:16:26,680
Stay put!

154
00:16:28,680 --> 00:16:32,319
I'm sorry, I didn't mean to...

155
00:16:39,120 --> 00:16:41,239
May the Lord have mercy on me.

156
00:16:48,280 --> 00:16:53,319
Only a stupid cop thinks it exists
only one weapon in this big house.

157
00:16:53,400 --> 00:16:54,760
It was a bad idea.

158
00:16:57,720 --> 00:17:00,640
Don't move.
Don't move.

159
00:17:02,120 --> 00:17:10,320
After I kill him,
Rakel, get your car keys.

160
00:17:11,040 --> 00:17:13,480
Then we will move the car.

161
00:17:14,520 --> 00:17:19,079
- It's all over.
- No, God does not abandon us...

162
00:17:22,280 --> 00:17:24,599
Star of Bethlehem...

163
00:17:26,200 --> 00:17:28,799
will light up the heavens.

164
00:17:44,360 --> 00:17:49,120
Why was Taimen's daughter hospitalized
In a psychiatric hospital?

165
00:17:50,240 --> 00:17:53,159
The report does not mention her diagnosis.

166
00:17:53,300 --> 00:17:56,300
It only says that Kerttu heard voices
in her head.

167
00:17:57,160 --> 00:17:59,657
I asked Ylikorpi to find out

168
00:17:59,740 --> 00:18:04,299
if we can access
the archive of the former hospital.

169
00:18:04,760 --> 00:18:11,320
I found two familiar names in the file,
both with maiden name.

170
00:18:11,640 --> 00:18:17,719
Dra Lankiov became Mrs Hyry
And Miss Hinkol, Mrs. Hovatt.

171
00:18:17,800 --> 00:18:19,463
Saana Hyry and Raakel Hovatta.

172
00:18:19,546 --> 00:18:22,240
Both worked
at the psychiatric hospital.

173
00:18:22,600 --> 00:18:24,655
This confirms Ylikorpi's information

174
00:18:24,738 --> 00:18:27,479
that both were involved
in the kidnapping of the child.

175
00:18:27,640 --> 00:18:29,599
But the baby survived, didn't it?

176
00:18:31,320 --> 00:18:33,679
- Open it!
- Open the door.

177
00:18:35,200 --> 00:18:39,700
According to the report, Kerttu was
very disturbed after the child disappeared.

178
00:18:39,783 --> 00:18:44,300
They gave him the child for a moment
to calm down.

179
00:18:44,320 --> 00:18:47,200
But she locked herself in the room with him.

180
00:18:48,080 --> 00:18:51,240
Kerttu also hanged himself
He was holding the dead child in his arms.

181
00:18:52,160 --> 00:18:58,280
The three generations of the Taimen family
they died on the same day.

182
00:19:02,000 --> 00:19:05,418
Death of Johannes Taimen
was investigated

183
00:19:05,501 --> 00:19:08,399
and Chief Kangasniemi was acquitted.

184
00:19:08,560 --> 00:19:14,600
But I have the impression that they didn't want to
to beat his head too much with it.

185
00:19:15,680 --> 00:19:19,800
No charges have been filed
Against Raakel and Saana.

186
00:19:22,200 --> 00:19:25,999
It was never found
the identity of the child's father.

187
00:19:26,080 --> 00:19:28,080
They covered everything.

188
00:19:28,320 --> 00:19:31,760
In the eighties, everything was done differently.

189
00:19:32,000 --> 00:19:36,520
Or was everything so terrible,
That everyone wanted to forget about it.

190
00:19:37,240 --> 00:19:42,360
Raakel and Saana lived together as children
right next to the Taimen family.

191
00:19:42,840 --> 00:19:47,487
And if Johannes Taimen
he would have proclaimed himself a preacher

192
00:19:47,511 --> 00:19:50,963
which distributes
the teachings of his ancestor,

193
00:19:51,046 --> 00:19:52,120
Taimenism?

194
00:19:52,600 --> 00:19:56,360
And if Raakel and Saana were
his disciples?

195
00:19:58,000 --> 00:20:01,719
A good theory.
What is Taimenism?

196
00:20:01,800 --> 00:20:03,879
It was as if you knew an expert

197
00:20:03,960 --> 00:20:07,920
Sonka didn't promise me anything
And I can't get to him.

198
00:20:08,320 --> 00:20:10,186
I asked Ossi Kangasniemi

199
00:20:10,210 --> 00:20:12,760
and Raakea Hovatta,
to come to the department.

200
00:20:14,200 --> 00:20:16,119
MUSEUM

201
00:20:18,520 --> 00:20:20,680
Are you interested in something in particular?

202
00:20:21,240 --> 00:20:23,360
I'm sorry, but I don't speak Finnish.

203
00:20:24,860 --> 00:20:27,157
If you admire this silver cup,

204
00:20:27,240 --> 00:20:29,360
is one of the most
interesting objects we have here.

205
00:20:29,443 --> 00:20:31,560
It is the chalice of Maria Lapona.

206
00:20:32,040 --> 00:20:33,229
I don't understand.

207
00:20:33,312 --> 00:20:36,320
It is said that it originated
even Maria Lapona.

208
00:20:37,660 --> 00:20:41,640
She was a poor girl from the locality,
who had a very hard life.

209
00:20:42,220 --> 00:20:45,160
But then he started to have
strong religious views.

210
00:20:46,220 --> 00:20:49,520
All the old people in Lapland respected her.

211
00:20:51,820 --> 00:20:57,000
Even the great Lars Leevi Laestadius
he asked Maria's advice.

212
00:20:59,940 --> 00:21:03,158
We are not sure if the chalice
truly belonged to Mary,

213
00:21:03,182 --> 00:21:05,840
but the work fits
Sami culture.

214
00:21:09,860 --> 00:21:10,860
Bones...

215
00:21:12,320 --> 00:21:15,239
we want to ask you
about something from the past.

216
00:21:15,400 --> 00:21:18,260
I remember many people.

217
00:21:18,320 --> 00:21:21,838
In 1981, Johannes Taimen,
father of Kerttu Taimen,

218
00:21:21,921 --> 00:21:25,439
He kidnapped his nephew
from a psychiatric hospital.

219
00:21:25,600 --> 00:21:27,199
Do you remember this?

220
00:21:27,360 --> 00:21:30,999
You shot Johannes Taimen,
when he tried to run away with the child.

221
00:21:31,080 --> 00:21:34,220
I pointed at his leg,
according to the regulation,

222
00:21:34,303 --> 00:21:36,159
but I found an artery.

223
00:21:36,240 --> 00:21:41,479
We know all this from the file.
No one is accusing you of anything.

224
00:21:41,560 --> 00:21:46,080
But did you ever find out why he kidnapped the child?

225
00:21:46,620 --> 00:21:51,400
Saana Lanki and Raakela Hovatta
they worked in the hospital.

226
00:21:51,520 --> 00:21:55,759
Did they belong to a sect?
led by Johannes Taimen?

227
00:21:55,840 --> 00:21:59,640
Nobody knows anything about those people.

228
00:21:59,880 --> 00:22:04,999
After that incident,
Hilkke and I left the church.

229
00:22:05,080 --> 00:22:06,162
Why?

230
00:22:06,245 --> 00:22:09,660
I couldn't listen anymore
the word of God

231
00:22:09,743 --> 00:22:13,979
without remembering
on that cursed day.

232
00:22:16,000 --> 00:22:23,399
You had the impression
that they wanted to harm the child?

233
00:22:23,560 --> 00:22:28,440
No, it's hard to say.

234
00:22:28,720 --> 00:22:33,040
But no religious fools
they believed that the child was important.

235
00:22:33,600 --> 00:22:38,800
- I wonder why.
- Sometimes I miss him a lot.

236
00:22:41,280 --> 00:22:46,239
- What?
- The joy of faith.

237
00:22:47,480 --> 00:22:51,908
And God and His teachings.

238
00:22:53,080 --> 00:22:55,880
But don't tell Hilke.

239
00:22:56,077 --> 00:22:59,880
Don't worry. Thank you, Ossi.

240
00:23:05,640 --> 00:23:07,640
Thanks for bringing Ossi.

241
00:23:08,560 --> 00:23:13,920
- Where did you say Esko and Venla went?
- To look for trailer for Esko.

242
00:23:14,640 --> 00:23:16,679
- Want to buy one?
- Yes.

243
00:23:19,080 --> 00:23:22,127
Nice of you
that you took Ossi home.

244
00:23:22,210 --> 00:23:24,479
Since then we haven't found anything.

245
00:23:25,180 --> 00:23:29,460
Ossi hides everything.
Yesterday he even said that Esko is not his son.

246
00:23:29,543 --> 00:23:32,040
He doesn't recognize anyone but Venla.

247
00:23:34,000 --> 00:23:36,799
- God puts us to the test.
- Let me help you with your jacket.

248
00:23:36,960 --> 00:23:42,319
Because God is close to those
with a broken heart.

249
00:23:43,840 --> 00:23:48,840
And so on.
Psalm 34:19.

250
00:23:50,080 --> 00:23:52,680
- How do believers do this?
- What?

251
00:23:52,880 --> 00:23:55,800
To remember quotes from the Bible?

252
00:23:57,040 --> 00:23:59,640
- They are blind
- Are you traveling?

253
00:24:06,400 --> 00:24:10,599
Jukka has back pain,
the truck is no longer useful.

254
00:24:10,680 --> 00:24:13,240
Are you dad's best friend?

255
00:24:14,000 --> 00:24:18,159
- The best friend of all.
- We have known each other for a long time.

256
00:24:18,320 --> 00:24:21,360
We always did everything together.
It's just that...

257
00:24:22,160 --> 00:24:27,079
I did one thing without
for Jarmo to be present o.

258
00:24:27,240 --> 00:24:30,160
Can you guess what it was?
Guess!

259
00:24:31,600 --> 00:24:32,800
You.

260
00:24:33,680 --> 00:24:37,080
- But I was in the next room.
- No, you weren't.

261
00:24:39,040 --> 00:24:40,040
Or was he sleeping?

262
00:24:43,880 --> 00:24:45,280
you really were

263
00:24:47,040 --> 00:24:49,120
- Are these bullet holes?
- No.

264
00:24:49,760 --> 00:24:53,799
A drunk customs officer from Hungary asked me for a bribe.

265
00:24:53,880 --> 00:24:56,199
He made several holes.

266
00:24:58,680 --> 00:25:00,880
Don't you want to look in the cabin?

267
00:25:02,160 --> 00:25:06,920
No, that's not what we're looking for.

268
00:25:12,680 --> 00:25:16,120
I can plug the holes if that's the problem.

269
00:25:18,560 --> 00:25:21,480
Let's not panic, this was the first.

270
00:25:21,800 --> 00:25:24,200
There were bullet holes everywhere.

271
00:25:28,880 --> 00:25:33,440
- How many more funerals will there be?
- five more.

272
00:25:38,280 --> 00:25:41,359
Hirvonen will repeat
is that the sermon?

273
00:25:41,440 --> 00:25:43,920
There are too many funerals.

274
00:25:44,680 --> 00:25:48,160
- The word of God is never enough.
- True.

275
00:25:48,640 --> 00:25:50,800
Isn't that your girlfriend from the store?

276
00:25:51,120 --> 00:25:52,720
Yes, sure.

277
00:25:56,200 --> 00:25:59,200
- Good.
- Hello, how are you?

278
00:26:01,200 --> 00:26:06,480
- So many funerals, it's terrible.
- It's a tragedy.

279
00:26:06,760 --> 00:26:08,080
Do you feel safe?

280
00:26:08,960 --> 00:26:12,360
- I mean without a weapon.
- None of us is safe.

281
00:26:13,480 --> 00:26:16,680
The end is much closer
than we realize.

282
00:26:16,800 --> 00:26:18,318
what do you mean

283
00:26:18,342 --> 00:26:22,920
The comet reappeared, just as he predicted.
It's crazy.

284
00:26:25,080 --> 00:26:29,080
If these madmen are not stopped,
They will resurrect the Antichrist.

285
00:26:29,163 --> 00:26:30,120
What do you mean?

286
00:26:32,200 --> 00:26:37,560
If you need to fix something,
do it now

287
00:26:38,440 --> 00:26:40,000
I don't have anything!

288
00:27:03,280 --> 00:27:04,280
God!

289
00:27:07,280 --> 00:27:08,280
Jesus!

290
00:27:09,140 --> 00:27:12,760
- Hi, I lost my keys.
- Hello, how are you?

291
00:27:12,780 --> 00:27:15,480
I don't know where I lost them.

292
00:27:15,900 --> 00:27:18,960
Maybe I left them in,
but i can't enter.

293
00:27:19,060 --> 00:27:24,760
I am visiting my sister, but my husband
has a spare key. He's at work.

294
00:27:25,100 --> 00:27:29,520
- I'm sending her the address.
- Okay, thank you very much.

295
00:27:34,200 --> 00:27:37,800
In the past, you helped Johannes Taimen
to kidnap a baby.

296
00:27:39,160 --> 00:27:40,560
It wasn't like that.

297
00:27:44,440 --> 00:27:46,680
The Taimen were our neighbors.

298
00:27:47,280 --> 00:27:49,479
Old Johannes called me.

299
00:27:49,560 --> 00:27:52,220
He told me he was worried
by his daughter's child.

300
00:27:52,303 --> 00:27:54,480
And that he needs some advice.

301
00:27:54,640 --> 00:28:00,640
You didn't know that he kidnapped the child
from the hospital in Seilaniemu,

302
00:28:00,641 --> 00:28:03,920
- where did you work?
- I found out about it only later.

303
00:28:04,640 --> 00:28:07,439
They didn't accuse me of anything.

304
00:28:07,600 --> 00:28:10,479
when we last saw each other
you forgot to mention

305
00:28:10,560 --> 00:28:15,360
that the director of the nursing home,
Saana Hyry, she was your colleague.

306
00:28:16,480 --> 00:28:18,360
You didn't ask me.

307
00:28:19,320 --> 00:28:23,799
You and Hyry went to school
medical assistance in the spring

308
00:28:23,823 --> 00:28:28,680
when Kerttu Taimen was hospitalized
forced to hospital.

309
00:28:29,080 --> 00:28:31,880
You both specialized in psychiatry.

310
00:28:32,160 --> 00:28:34,748
Johannes Taimen asked him

311
00:28:34,772 --> 00:28:37,359
to work in the hospital
where was his daughter treated?

312
00:28:38,120 --> 00:28:43,800
Our old neighbor?
How could he ask that?

313
00:28:48,320 --> 00:28:51,000
Finnish laws
are reviewed every year.

314
00:28:53,120 --> 00:28:58,640
But the Holy Bible is only one. I represent
God's instructions to people.

315
00:28:58,840 --> 00:29:01,957
Those few people
who truly understand

316
00:29:02,040 --> 00:29:06,079
what the Holy Bible says
And it is always kept under silence.

317
00:29:10,440 --> 00:29:13,548
Our former history teacher
spoke to us

318
00:29:13,572 --> 00:29:16,920
about Antti Taimen and
what Antti preached.

319
00:29:18,720 --> 00:29:23,000
The devil knows he is losing the battle
for the souls of mankind.

320
00:29:23,840 --> 00:29:29,719
That's why the devil is always trying
to delay the second coming of Jesus.

321
00:29:29,880 --> 00:29:34,400
What will you do to ensure
the second coming of Jesus?

322
00:29:46,240 --> 00:29:48,720
I think I'm going to have a drink.

323
00:29:49,120 --> 00:29:52,640
Our former history teacher
came to this conclusion.

324
00:30:02,600 --> 00:30:03,600
God...

325
00:30:05,360 --> 00:30:06,680
Is he a policeman?

326
00:30:25,560 --> 00:30:27,440
Hello, how can I help you?

327
00:30:28,480 --> 00:30:30,880
I'm sorry, I don't speak Finnish.

328
00:30:31,040 --> 00:30:33,720
I'm looking for Niil Aikio.

329
00:30:34,240 --> 00:30:37,040
Aiki?
Yes, it's there.

330
00:30:48,540 --> 00:30:49,580
Let's go.

331
00:30:52,240 --> 00:30:53,560
Is everything okay?

332
00:30:55,600 --> 00:30:59,280
We should declare Hovatta a suspect.

333
00:30:59,600 --> 00:31:03,180
That's how we will get a mandate
to search the farm.

334
00:31:03,263 --> 00:31:06,080
On what basis?
Firewood sales?

335
00:31:06,240 --> 00:31:10,000
Firewood
which served as the weapon of the crime.

336
00:31:10,120 --> 00:31:12,680
But they sold them as firewood.

337
00:31:13,000 --> 00:31:16,049
Only after we find out
the reason for the mass murder,

338
00:31:16,132 --> 00:31:18,280
we will be able to take a step forward.

339
00:31:19,040 --> 00:31:21,660
Let's go to the house where
the Taimeni once lived

340
00:31:21,743 --> 00:31:23,740
And let's talk to Dr. Sonko.

341
00:31:23,760 --> 00:31:28,000
My wife said you are a journalist.

342
00:31:28,760 --> 00:31:31,340
- Well, I'm...
- Are you writing about us?

343
00:31:31,440 --> 00:31:33,974
I am writing an article
about Finnish immigrants.

344
00:31:34,057 --> 00:31:36,140
who went to the USA in the 1870s.

345
00:31:36,240 --> 00:31:39,800
That was a long time ago.

346
00:31:40,280 --> 00:31:44,360
I came to check the facts.

347
00:31:46,640 --> 00:31:49,960
Please wait for me, I'll be right back.

348
00:32:06,540 --> 00:32:07,800
Mrs. Bolmar?

349
00:32:12,720 --> 00:32:16,039
- Where is the Americana?
- What American?

350
00:32:16,380 --> 00:32:19,320
- The one who was sitting here.
- I don't know.

351
00:32:28,320 --> 00:32:30,240
Are you looking for something?

352
00:32:31,580 --> 00:32:35,000
- You took my service weapon?
- No.

353
00:32:36,580 --> 00:32:40,659
If the weapon is not on the table
Before I get back, you're going to be in trouble.

354
00:32:58,400 --> 00:33:01,599
Taimen had no offspring,
so the city inherited the house.

355
00:33:01,760 --> 00:33:06,079
- and now?
- The keys are at the town hall.

356
00:33:06,240 --> 00:33:11,279
They wanted to demolish it and sell the land.

357
00:33:11,360 --> 00:33:14,359
But there is a lot of ground here.

358
00:33:14,520 --> 00:33:17,559
The house has been abandoned for over 45 years.

359
00:33:17,640 --> 00:33:21,240
Get ready, it's a ruin.

360
00:33:42,340 --> 00:33:43,860
Someone removed the snow.

361
00:34:37,240 --> 00:34:38,919
what is it
What?

362
00:34:39,080 --> 00:34:40,080
What is happening?

363
00:34:41,600 --> 00:34:42,600
What's wrong with you?

364
00:34:45,580 --> 00:34:47,379
- What do you have?
- I have to get out of here!

365
00:34:47,760 --> 00:34:49,520
- I have to go out.
- Okay.

366
00:34:51,080 --> 00:34:52,080
let me help you

367
00:34:56,600 --> 00:34:59,199
What is happening?
Are you feeling better?

368
00:35:00,720 --> 00:35:02,639
what hurts you
Are you hurt?

369
00:35:09,200 --> 00:35:11,599
- What's wrong with you?
- Now I'm fine.

370
00:35:18,840 --> 00:35:20,880
what are you doing there

371
00:35:32,400 --> 00:35:35,160
Drop the gun.

372
00:35:43,240 --> 00:35:44,240
I'm calling for help!

373
00:35:55,200 --> 00:35:56,200
Wait!

374
00:36:03,680 --> 00:36:06,000
Stop!
Niilo, come on!

375
00:36:11,360 --> 00:36:13,879
It was...
It was...

376
00:36:13,960 --> 00:36:17,719
The boy with the firewood.
Son of Hovatta.

377
00:36:17,880 --> 00:36:21,839
Niilo, stay with me
help is on the way.

378
00:36:21,920 --> 00:36:26,200
- Stay with me!
- Nina!

379
00:36:28,000 --> 00:36:30,720
- Nina...
- Niilo, don't let go, Niilo!

380
00:36:32,440 --> 00:36:36,080
Don't give up!
No, Niilo!

381
00:36:37,720 --> 00:36:39,680
Take him to the gym.

382
00:36:43,920 --> 00:36:45,199
I wait here.

383
00:36:56,800 --> 00:36:57,960
Secure the ground.

384
00:36:59,520 --> 00:37:02,399
Loikko and Laakso, there, go first.

385
00:37:08,120 --> 00:37:09,199
The police!

386
00:37:18,520 --> 00:37:20,119
- Free!
- Free!

387
00:37:43,400 --> 00:37:44,479
Free!

388
00:38:31,280 --> 00:38:33,440
Kautsalo, come to the barn.

389
00:38:37,440 --> 00:38:40,159
You shot a policeman.

390
00:38:42,560 --> 00:38:44,400
If you still have it...

391
00:38:46,160 --> 00:38:48,600
we will reach the year!

392
00:38:50,880 --> 00:38:53,199
I didn't want to hurt anyone!

393
00:38:53,360 --> 00:38:56,839
The police were in a sacred place.
I wanted to make sure...

394
00:38:57,000 --> 00:39:02,519
- Why did I give birth to you?
- So that I can shoot them if necessary.

395
00:39:02,600 --> 00:39:06,400
- It was an accident.
- Did he die?

396
00:39:07,100 --> 00:39:08,640
I don't know, I ran away.

397
00:39:10,280 --> 00:39:14,959
It was an atonement for murder
to old Johannes.

398
00:39:17,280 --> 00:39:21,790
fortunately,
thanks to the merciful God,

399
00:39:21,873 --> 00:39:24,879
we have another place for the job.

400
00:39:27,200 --> 00:39:29,319
The ancestor's cross remained in the house.

401
00:39:29,400 --> 00:39:36,599
God said that the Taimen cross
it will be replaced by something much holier.

402
00:39:39,480 --> 00:39:43,719
But first we have to get
that holy object.

403
00:39:56,000 --> 00:39:57,200
are you feeling well

404
00:40:01,560 --> 00:40:02,680
Yes. and you?

405
00:40:07,960 --> 00:40:12,520
Now we know who was behind it
mass murder at the nursing home.

406
00:40:12,960 --> 00:40:17,440
They should have done a search
when I was here for the first time.

407
00:40:19,520 --> 00:40:20,520
Yes.

408
00:40:31,920 --> 00:40:34,480
 �On those who succeeded... � 

409
00:40:39,260 --> 00:40:45,200
... the Lord heard them.

410
00:40:45,880 --> 00:40:49,000
 �He released them... � 

411
00:40:49,700 --> 00:40:56,120
.. of all troubles�.

412
00:41:01,480 --> 00:41:03,479
Repeat to remember.

413
00:41:06,480 --> 00:41:08,240
Don't get me wrong.

414
00:41:10,160 --> 00:41:13,120
I invented a system for this.

415
00:41:16,200 --> 00:41:18,639
All you have to do is put them on
in the right places.

416
00:41:24,360 --> 00:41:27,000
- What is it sitting on?
- Chair.

417
00:41:28,720 --> 00:41:33,720
- Where do you enter and where do you leave?
- U��.

418
00:41:34,000 --> 00:41:36,880
- What do they eat?
- With the spoon.

419
00:41:39,000 --> 00:41:41,439
- Where do you sleep?
- in bed.

420
00:41:41,600 --> 00:41:47,560
- Why isn't everything perfect?
- So that you can dream.

421
00:42:19,040 --> 00:42:20,600
are you praying

422
00:42:26,840 --> 00:42:29,919
I pray that someone gets well.

423
00:42:30,000 --> 00:42:33,239
- Who?
- A friend.

424
00:42:35,480 --> 00:42:39,800
Grandma taught me and Marita
let's say a prayer before going to bed.

425
00:42:40,500 --> 00:42:43,160
But I don't remember it.

426
00:42:46,080 --> 00:42:48,000
I tried to remember.

427
00:42:49,400 --> 00:42:51,999
It's the only prayer I know.

428
00:42:52,080 --> 00:42:55,437
I say my grandmother's prayer
every evening.

429
00:42:55,520 --> 00:42:56,359
Serious?

430
00:42:56,440 --> 00:42:59,599
- Maybe it's the same one.
- Then tell me.

431
00:43:02,880 --> 00:43:06,999
sleep well my child
He closes his eyes and falls asleep

432
00:43:07,080 --> 00:43:09,677
A shining star
wander through the darkness

433
00:43:09,760 --> 00:43:11,599
And it carries light at all times.

434
00:43:11,760 --> 00:43:16,479
She justifies you for all your sins
And he will defeat all evil deeds.

435
00:43:18,480 --> 00:43:22,919
He promises a beautiful morning
And he loves all the children very much.

436
00:43:23,000 --> 00:43:25,784
every night
shine quietly...

437
00:43:25,867 --> 00:43:28,120
The Holy Star of Bethlehem...

438
00:43:28,440 --> 00:43:31,200
- Is it the same prayer?
- Yes.

439
00:43:35,600 --> 00:43:41,000
You have to teach Marita tomorrow too.
She needs this.


